今天要來改通称名(つうしょうめい),所謂的『通稱名』指在日本使用的名字。
為什麼要改通稱名?
①日本女性結婚後就會冠夫姓(這跟以前的台灣一樣)
之前一直沒去改,讓公婆都覺得我很奇怪!(但我不是故意的啦)
②方便領郵件
上次朋友寄給我的東西和信件沒收到,卻不是因為寫錯地址。
日本家庭門口都會掛有姓氏,郵差都是按照地址+姓氏送件!
用自己的本名也有收到過,不過是因為遇到不錯的郵差進來敲門詢問!
③容易銀行開戶(某些大銀行比較嚴格,這是聽說)
④避免被排擠(這也是聽說的)
如果小孩上幼稚園,有可能被其他小朋友問起『為什麼你媽的名字不同?』
雖聽說可能有這種狀況發生,這點其實我蠻難接受的。
不知道現在會不會耶?但我想應該不會像以前那樣恐怖了啦
卡吼去了附近之前申辦外國人登錄証的區役所くやくしょ(區公所)改通稱名
其實辦外國人登錄証時就可以更改,不需證明文件,但我那時還沒結婚!
改了通稱名之後,本名還是可以使用,請放心
準備文件:
①外國人登錄証
②證明文件(信件or明信片or會員卡)3件,信件要正確寫有新名字及地址。
感謝很多朋友一聽卡吼需要信件就馬上說要寄,人間充滿溫情啊!
一月中旬其實卡吼就有去一次,怕不給我申請還帶了婆婆一起去
沒想到就算帶了婆婆去,還是不給我申請
說只帶一封信不夠,說我信件郵票上的日期太近期,還說不滿3.4個月不行!
上網爬文,很多太太都只準備一封信件馬上辦馬上好,也沒這麼嚴格
我想是因為每個區役所的標準都不盡相同吧?真讓人無言
但我都還沒到一個月,就又跑到區役所
又氣又不死心,想要試試看到底有沒有這麼嚴格
一開始到了區役所,抽號碼牌跟櫃台說要變更通稱名後,就會拿到這張申請書
除了紅色的部分自己填外,其他的櫃台小姐都幫我填妥了
交出了準備的外國人登錄証及證明信件後,沒想到受理了
上次那個臭男生說了一堆嚴格規定...這次幸運遇到了好人
我問了櫃檯小姐改通稱名有沒有所謂的規定基準
她說,基本像我這樣的狀況第一次改需要的是3.4封的證明文件
並且寫有新名字及日本地址的書信達2.3個月以上
表示我得使用這個新名字超過2.3個月以上才行!(那臭男生沒騙我耶)
不過這個女生對我沒這麼嚴格,真的是太好了
櫃台給了我另一張號碼牌,叫我到座位上等候叫號
大約等了10分鐘後,完成後就會被改叫"『石田太太』了
給大家看一下外國人登錄証的正面
基本上如果是一開始辦外國人登錄証時就順便申請改通稱名的話,
左上角姓名的下方會幫你直接印上通稱名(我則是於背面手寫填入)
PS.右邊中間部分有個"特定活動",那其實是我之前打工度假時的在留資格
不然結婚後申請的應該是"日本人的配偶者",我的一樣於背面手寫填入!
我的背面非常熱鬧只因為我一開始不是因為結婚申請外國人登錄証!
完成之後,最下面的部分就會被填上『平成24年2月16日通稱名,石田卡吼』字樣
重要通知
今年2012年7月9日起有了新制度,外國人登錄証會廢止改成居留卡(在留カード)
於今年一月就開始可以向入國管理局提出在留卡的申請了哦!
卡吼也打了一篇有關居留卡的網誌唷(詳情請按這裡)
另外,新制度開始如要改名,都得去入管局,區公所已不受理改名了!
卡吼還在等在留期間更新許可申請通過的明信片
明信片寄到,我還會去一趟入管局,到時候再順便提出在留卡的申請即可
不過因為新制度7月才開始,所以我就算申請了也不能馬上拿到在留卡
等到新制度開始,會由入管局通知我去領取在留卡(又會跑入管局的意思)
很開心終於改好名字了!!!最重要的是遇到好人
留言列表