今天要來改通称名(つうしょうめい),所謂的『通稱名』指在日本使用的名字。
為什麼要改通稱名?
①日本女性結婚後就會冠夫姓(這跟以前的台灣一樣)
之前一直沒去改,讓公婆都覺得我很奇怪!(但我不是故意的啦)
②方便領郵件
上次朋友寄給我的東西和信件沒收到,卻不是因為寫錯地址。
日本家庭門口都會掛有姓氏,郵差都是按照地址+姓氏送件!
用自己的本名也有收到過,不過是因為遇到不錯的郵差進來敲門詢問!
③容易銀行開戶(某些大銀行比較嚴格,這是聽說)
④避免被排擠(這也是聽說的)
如果小孩上幼稚園,有可能被其他小朋友問起『為什麼你媽的名字不同?』
雖聽說可能有這種狀況發生,這點其實我蠻難接受的。
不知道現在會不會耶?但我想應該不會像以前那樣恐怖了啦
卡吼去了附近之前申辦外國人登錄証的區役所くやくしょ(區公所)改通稱名
其實辦外國人登錄証時就可以更改,不需證明文件,但我那時還沒結婚!
改了通稱名之後,本名還是可以使用,請放心準備文件:
①外國人登錄証
②證明文件(信件or明信片or會員卡)3件,信件要正確寫有新名字及地址。
感謝很多朋友一聽卡吼需要信件就馬上說要寄,人間充滿溫情啊!
一月中旬其實卡吼就有去一次,怕不給我申請還帶了婆婆一起去
沒想到就算帶了婆婆去,還是不給我申請
說只帶一封信不夠,說我信件郵票上的日期太近期,還說不滿3.4個月不行!
上網爬文,很多太太都只準備一封信件馬上辦馬上好,也沒這麼嚴格
我想是因為每個區役所的標準都不盡相同吧?真讓人無言
但我都還沒到一個月,就又跑到區役所
又氣又不死心,想要試試看到底有沒有這麼嚴格一開始到了區役所,抽號碼牌跟櫃台說要變更通稱名後,就會拿到這張申請書
除了紅色的部分自己填外,其他的櫃台小姐都幫我填妥了
交出了準備的外國人登錄証及證明信件後,沒想到受理了
上次那個臭男生說了一堆嚴格規定...這次幸運遇到了好人
我問了櫃檯小姐改通稱名有沒有所謂的規定基準
她說,基本像我這樣的狀況第一次改需要的是3.4封的證明文件
並且寫有新名字及日本地址的書信達2.3個月以上
表示我得使用這個新名字超過2.3個月以上才行!(那臭男生沒騙我耶)
不過這個女生對我沒這麼嚴格,真的是太好了
櫃台給了我另一張號碼牌,叫我到座位上等候叫號
大約等了10分鐘後,完成後就會被改叫"『石田太太』了
給大家看一下外國人登錄証的正面
基本上如果是一開始辦外國人登錄証時就順便申請改通稱名的話,
左上角姓名的下方會幫你直接印上通稱名(我則是於背面手寫填入)
PS.右邊中間部分有個"特定活動",那其實是我之前打工度假時的在留資格
不然結婚後申請的應該是"日本人的配偶者",我的一樣於背面手寫填入!
我的背面非常熱鬧只因為我一開始不是因為結婚申請外國人登錄証!
完成之後,最下面的部分就會被填上『平成24年2月16日通稱名,石田卡吼』字樣
重要通知
今年2012年7月9日起有了新制度,外國人登錄証會廢止改成居留卡(在留カード)
於今年一月就開始可以向入國管理局提出在留卡的申請了哦!
卡吼也打了一篇有關居留卡的網誌唷(詳情請按這裡)
另外,新制度開始如要改名,都得去入管局,區公所已不受理改名了!
卡吼還在等在留期間更新許可申請通過的明信片
明信片寄到,我還會去一趟入管局,到時候再順便提出在留卡的申請即可
不過因為新制度7月才開始,所以我就算申請了也不能馬上拿到在留卡
等到新制度開始,會由入管局通知我去領取在留卡(又會跑入管局的意思)
很開心終於改好名字了!!!最重要的是遇到好人